functional interpretation
英 [ˈfʌŋkʃənl ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn]
美 [ˈfʌŋkʃənl ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn]
功能解释;职能说明
双语例句
- Multiple Wh-question and the Functional Interpretation of Wh-phrases
多项WH-问句中WH-词的功能解释 - A Functional Comparison and Cognitive Interpretation of English and Chinese Demonstratives
英汉指示代词功能对比及认知分析 - Reconstruct Investigation Right Under the Rule by Law Besides the view of cultural interpretation and functional interpretation, the procedural analysis is another path to help reconstruct the mediation institution.
法治视野下的侦查权重构在调解制度的现代转型过程中,从传统的文化解释和功能分析方式转变为对微观调解过程的关注并以此重构法院调解制度,是必要的和可行的。 - Syntactic Distribution of Bei and Rang in Chinese Passive Construction and Its Functional Interpretation
被和让表被动的句法语义对立及其功能解释 - Firstly, the author introduces the Functional Equivalence theory generally and makes a review of the scholars 'research on the theory in China and abroad and previous study on press conference interpretation with functional equivalence.
首先,作者对功能对等理论做总体的介绍,回顾中外学者对该理论的研究和贡献,以及该理论在新闻发布会口译先前的研究。 - In the third chapter, starting from market-division theory and combining it with functional perspective, we provided a new interpretation for financial mixed business.
第三章,从市场分工理论出发,结合当前美国流行的功能观点,提出金融体系结构性变化的新解释。 - In the elements dimension, we will discuss the mechanical Interpretation, structural interpretation, functional interpretation and natural science interpretation.
关于构成历史的要素角度,我们选取了对唯物史观的机械论解读、结构性解读、功能性解读和借助于复杂性理论等自然科学观念对唯物史观的解读。 - And there are 4 functional modules in this system, including choosing evaluation type module, appraising module, interpretation of results module, keeping and renewing the Data module.
系统的功能模块包括评价类型选取模块、评价模块、评价结果分析模块、数据保存和恢复模块4个功能模块。 - The information right is a bunch of rights whose objects are information. As a new type of legal right, the information right has functional advantages of interpretation and institution.
信息权利是一个以信息为客体的法律权利束,作为一个权利类型具有解释性和制度性的双重功能优势。 - Coherence means the functional connections in simultaneous interpretation, which involves semantic, syntactic and pragmatic elements.
连贯是指同声传译译文的功能性联系,包括语义连贯,句法连贯和语用连贯。
